Правила регулирования самостоятельной проверки контента коммерческими организациями в сфере интернет-культуры

Share on FacebookShare on VKShare on Google+Share on LinkedInTweet about this on TwitterPrint this pageEmail this to someone

«Правила регулирования самостоятельной проверки контента коммерческими организациями в сфере интернет-культуры» (Уведомление Министерства культуры КНР) определяют правила для китайских организаций правила контроля за содержанием интернет-сайтов. Данные правила распространяются на организации, занимающиеся коммерческой деятельностью в сфере культуры (включая онлайн-музыку, онлайн-игры и другую деятельность культурной направленности).

В соответствии с «Правилами» все организации, получившие лицензию на право ведения коммерческой деятельности культурной направленности, обязаны создать отдел контроля за контентом предоставляемых ими «культурной продукции и услуг». Контроль за контентом осуществляется сотрудниками, прошедшими специальный курс профессионального обучения.

Обучение сотрудников по проверке контента проводится местными управлениями по культуре под руководством Министерства культуры КНР. После аттестации и получения квалификационного свидетельства сотрудник обязан не менее одного раза в год проходить курс последующего обучения (профессиональной подготовки).

Организации, ведущие коммерческую деятельность в сфере интернет-культуры, обязаны создавать отделы по контролю за контентом, на работу в которые принимаются сотрудники с необходимой квалификацией. Кроме того, данные организации разрабатывают правила контроля за контентом, которые направляются для уведомительной регистрации в управление по культуре провинциальной ступени (управление провинции, автономного района, города центрального подчинения).

Министерство культуры КНР создает информационную базу, включающую сведения о квалифицированных сотрудниках по проверке контента. Управления по культуре на местах создают информационные базы регионального значения, а также своевременно включают сведения о сотрудниках по проверке контента в общенациональную базу.

Перевод «Правил регулирования самостоятельной проверки контента коммерческими организациями в сфере интернет-культуры» на русский язык доступен платно. Стоимость перевода определяется в соответствии с объемом документа (объем документа определяется по варианту текста на русском языке при помощи функции Статистика программы Microsoft Word). Готовые переводы предоставляются в течение одного рабочего дня со дня оплаты.

Отправить запрос на получение перевода можно при помощи формы в правой колонке сайта или по электронной почте translation@sbf-group.com.

Отправить запрос

Имя:


Электронная почта:


Текст сообщения:

captcha

Введите код с изображения:

Подписка на новости

Рассылка новостей об изменениях в законодательстве КНР (cnlegal.ru) и новых переводах законов.